查电话号码
登录 注册

حماية دبلوماسية造句

造句与例句手机版
  • وإقامة حماية دبلوماسية تتسم بأهمية كبيرة في العلاقات الدولية المعاصرة.
    建立外交保护制度对于当代国际关系至关重要。
  • دولة تأسيس شركة ما هي التي تقرر إذا كانت ستمارس حماية دبلوماسية لصالح الشركة.
    应由公司的注册国决定它是否将对该公司行使外交保护。
  • وقد أنشأت أيضا وحدة حماية دبلوماسية وفرت البعثة التدريب لها.
    南苏丹国家警察局还设立了一个外交保护股,由南苏丹特派团提供培训。
  • ويحق للدول بموجب القانون الدولي منح حماية دبلوماسية لمصالح مواطنيها في البلدان التي يقيمون فيها.
    根据国际法,国家有权在其国民居留地国为国民的利益提供外交保护。
  • وعلى الرغم من أنها تشارك في تبادلات دولية واسعة النطاق فإنها نادراً لا تمنح حماية دبلوماسية من جانب الدول.
    尽管这些实体从事广泛的国际交流,它们却很少受到国家的外交保护。
  • ويمكن أن يُلزم القانون الداخلي الدولة بتوفير حماية دبلوماسية لأحد رعاياها()، إلا أن القانون الدولي لا يفرض التزاماً من هذا القبيل.
    一国国内法可能规定对一国民行使外交保护, 但国际法并没有规定这种义务。
  • " لا يجوز للدولة أن توفر حماية دبلوماسية لأحد رعاياها ضد دولة يحمـل هـذا الشـخص جنسيتها أيضاً " ().
    " 双重国籍者的任一国籍国不得对另一国籍国行使外交保护。
  • ويعني ذلك أنه ينبغي النظر في ظروف كل حالة لتحديد ما إذا كانت تنطوي على حماية دبلوماسية أم على حماية قنصلية.
    这就意味着必须考虑每个案件的情况,以决定是涉及外交保护还是领事协助。
  • ويمكن أن يُلزم القانون الداخلي الدولة بتوفير حماية دبلوماسية لأحد رعاياها، إلا أن القانون الدولي لا يفرض التزاماً من هذا القبيل.
    一国国内法可能规定为一国民行使外交保护,但国际法并没有规定这种义务。
  • فيما ذكرته اللجنة في تعليقها من أن حق دولة العلم لا يمكن تصنيفه على أساس أنه حماية دبلوماسية يثير بعضا من الهواجس.
    委员会在评注中阐明,不能把船旗国的权利归类为外交保护,这种说法令人质疑。
  • " لا يجوز للدولة أن توفر حماية دبلوماسية لأحد رعاياها ضد دولة يحمـل هـذا الشـخص جنسيتها أيضاً " ().
    " 双重国籍者的任一国籍国不得对另一国籍国行使外交保护。 "
  • وفي العديد من الحالات التي تلزم فيها حماية دبلوماسية فعالة، يكون الضرر قد وقع قبل دخول الشخص المعني إلى أراضي الدولة التي تمارس الحماية الدبلوماسية.
    在许多需要得到外交保护情况下,有关人员在进入行使外交保护的国家之前就已经受到伤害了。
  • (د) " لا يجوز لدولة أن توفر حماية دبلوماسية لأحد رعاياها ضد دولة يحمل هذا الشخص جنسيتها أيضاً " (المادة 4)؛
    " 一国不得为一国民向其另一国籍国要求实行外交保护 " (第四条);
  • وبالمثل فإن الحماية التي تمارسها منظمة دولية نيابة عن المسؤولين بها ينبغي اعتبارها حماية وظيفية بدلاً من أنها حماية دبلوماسية ولا تدخل في نطاق مشاريع المواد.
    同样,国际组织为其官员行使的保护,其性质应该是职能保护而不是外交保护,因此不属于条款草案的范围。
  • وفي الكثير من الحالات التي تتضمن ضرورة توفير حماية دبلوماسية فعالة، كان من شأن الضرر أن يقع قبل دخول الشخص المعني في إقليم الدولة التي تمارس الحماية الدبلوماسية.
    在许多需要进行有效的外交保护的情况下,损害在有关人员进入行使外交保护的国家的领土之前就已经发生了。
  • غير أنه من العسير إنكار أن الدولة صاحبة جنسية حملة الأسهم يمكن أن تقدم حماية دبلوماسية عندما تخرج الشركة عن دائرة العمل أو عندما تحصل الشركة على جنسية الدولة التي تلتمس الحماية منها.
    但难以否认的是,当公司停业或当公司国籍国是公司向其寻求保护的国家时,股东国籍国可以行使外交保护。
  • وهناك بعض المخاطر من احتمال أن تترك تلك البلدان بدون حماية دبلوماسية إذا ما تعذر إيجاد صلة حقيقية ببلد معين؛ وبناءً عليه، فإن مسار الإجراء الذي اتخذته اللجنة، في رأي وفده، هو المسار الصحيح.
    若找不到与一国的真正联系,有些国家就可能得不到外交保护;因此,代表团认为委员会的做法是正确的。
  • وتقترح فرنسا قصر الفقرة 2 (ب) على حالة الحماية الدبلوماسية، بحيث يكون نصها بالتالي " مواطن تلك الدولة الذي يمارس حماية دبلوماسية " ().
    法国建议,第42条第2款应当限于外交保护案,因此案文应为 " 实施外交保护国家的国民 " 。
  • وفي الوقت الذي تنص فيه مشاريع المواد على توفير حماية دبلوماسية للاجئين من قبل دولة غير دولة الجنسية، فإن من الملاحظ أن الشروط الواردة في مشروع المادة 8 تقيّد، إلى حد كبير، من نطاق هذا التجديد.
    条款草案规定国籍国以外的其他国家为难民行使外交保护,但条款草案8所载的条件大大限制了这种创新做法的范围。
  • كذلك، فإن أفراد القوات المسلحة يتمتعون عادةً بحماية الدولة المسؤولة عن هذه القوات، ولكن هذه الحماية لا تعتبر في حد ذاتها " حماية دبلوماسية " .
    同样,武装部队的成员通常受到负责领导这些部队的国家的保护,但是,这种保护不被视为 " 外交保护 " 。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حماية دبلوماسية造句,用حماية دبلوماسية造句,用حماية دبلوماسية造句和حماية دبلوماسية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。